Ich liebe die chinesischen Schriftzeichen! Wenn mir eines besonders gefällt oder wenn ich eine interessante Redewendung finde, dann poste ich das hier.

Nachdem ich so ungefähr 1.000 Schriftzeichen mühsam auswendig gelernt hatte, kam der Augenblick, in dem ich den Sinn erkannte. Ja, ich merkte, dass System im Aufbau der chinesischen Schriftzeichen steckte!Cuandixia Schriftzeichen

Chinesisch ist eigentlich ganz einfach! Allerdings muss man auch aufpassen, in welchem Zusammenhang man so manchen Begriff benutzt. Es wird immer wieder deutlich, warum man mit Chinesen immer nur in ganzen Sätzen sprechen sollte.

Hier versuche ich, meine Begeisterung für die Schriftzeichen Euch nahezubringen, erzähle von Begegnungen, Herausforderungen, abenteuerlichen Begegnungen und manch ein lustiges oder interessantes Zeichen.

Dazu gehören auch Erklärungen zur chinesischen Sprache.

Warum fällt es uns schwer, Chinesische Schriftzeichen zu lernen?

Zwar ist unser Gehirn symmetrisch gebaut, doch sind die Aufgaben so auf beide Gehirnhälften verteilt, dass sie sich ergänzen. Die linke Hälfte denkt logisch, abstrakt und analytisch, die rechte bildhaft, gefühlsbetont und schöpferisch.

Durch unsere alphabetische Schrift wird überwiegend die linke Gehirnhälfte trainiert. Da braucht das Gehirn ein wenig Zeit, um für die Schriftzeichen die rechte Gehirnhälfte zu aktivieren.

Interessant ist auch immer wieder die Umsetzung von Fremdwörtern ins Chinesische. Nimmt man nun eine einfache Übersetzung? Beispiel Diannao = Elektrizität + Gehirn = Computer

Oder eine lautmalerische Variante? Beispiel Pijiu = Pi + Alkoholisches Getränk = Bier

Gerne erzähle ich Geschichten zu den ausgewählten Schriftzeichen. Die Erklärungen zu den Namen chinesischer Speisen werden mit den passenden Rezepten abgerundet.

Viel Spaß beim Stöbern!

In der chinesischen Küche

Steinzeitlicher Dampfgarer

Ein kurzer Überblick über Küchenutensilien in der chinesischen Küche. Im Zentrum der chinesischen Küche steht natürlich der Herd. Doch so allgemein kann ich das nicht sagen, denn in jedem Landesteil sieht die Küche anders aus. Und es gibt alles von einem einfachen Loch mit Kohle bis zu riesigen Woks. Zunächst wurde in einer einfachen Herdstelle gekocht. Spätesten während der Han-Dynastie […]

Weiterlesen

Gefahr und Chance auf Chinesisch = Krise

Chinesisch Krise

Chinesisch Krise: Das Schriftzeichen setzt sich aus den Schriftzeichen für Gefahr und Chance zusammen. Wie genial! Chinesisch Krise Schon John F. Kennedy hat dies mit einiger Bewunderung festgestellt: The Chinese use two brush strokes to write the word ‚crisis.‘ One brush stroke stands for danger; the other for opportunity. In a crisis, be aware of the danger–but recognize the opportunity.Quelle: […]

Weiterlesen

Chinesische Schriftzeichen: Die Tücken der Sprache

Sanxingdui Bronzekessel Chinesische Schriftzeichen

Die chinesische Sprache ist eigentlich ganz einfach: Keine Konjugation, keine Deklination. Doch sie hat so ihre Tücken und funktioniert in der Hauptsache durch Chinesische Schriftzeichen. Jedes Schriftzeichen, und damit jede Silbe, steht für ein Wort. Die umfangreichsten Chinesisch-Wörterbucher enthalten mehr als 50.000 chinesische Schriftzeichen. Aber es gibt nur rund 420 unterschiedliche Silben. Diese variieren in ihrer Aussprache durch die 4 Töne. […]

Weiterlesen

Zigaretten und Tabak sind große Umweltsünder

Tabak Plantage

Nein, ich möchte niemanden das Rauchen, die Zigaretten oder den Tabak verbieten. Aber ich werde hier ein großes Plädoyer gegen das Rauchen starten. Nicht nur, dass es der Gesundheit schadet, sondern es hat sich zu einem Umweltproblem ungeahnten Ausmaßes entwickelt. Tabak (veraltet Tobak) ist ein pflanzliches Produkt, das aus den Laubblättern von Pflanzen der Gattung Tabak (Nicotiana) hergestellt wird. Von […]

Weiterlesen

Der Flieder und die Gewürznelke

Flieder Busch

Vor ein paar Jahren kam mir ein Hauch von Flieder in Nase. Das rief sofort zahlreiche Erinnerungen wach: Ich habe schon als Kind den Flieder im Garten geliebt. Meine Mutter pflanzte mir einen Fliederbusch direkt ans Fenster, als sie das merkte. Das führte zwar dazu, dass fast gar kein Licht mehr in mein Zimmerchen fiel. Aber es war jeden Frühling […]

Weiterlesen

LieblingsChinesisch: Xin = Herz oder?

Chengdu Chinesisch zählen: 2

Chinesisch Herz Ich bin mal wieder über chinesische Wörter gestolpert, die mich entzücken und andere vielleicht verwirren. Wie so oft, lassen sich diese Wörter nur mittels ihrer Schriftzeichen klar unterscheiden. Das Schriftzeichen für „Herz“ ist noch ein wenig bildhaft: 心. 开 心 •  kāixīn = öffnen + Herz =  sich freuen, amüsieren oder auch 比心 • bǐxīn  = „wie“ + Herz = […]

Weiterlesen

LieblingsChinesisch: Deutschland

Hamburg Landungsbrücken

Chinesisch Deutschland Eine Variante, wie man in China mit Fremdwörtern und ausländischen Namen umgehen kann, habe ich bereits hier geschildert. Jetzt kommt die nächste Möglichkeit, gezeigt am Wort für Deutschland: 德国 • Déguó = Deutschland德语 • déyǔ = Deutsche Sprache Man nimmt ein vorhandenes Schriftzeichen, das ein wenig wie das fremde Wort klingt und hängt ein spezifizierendes Wort an. („Yu“ […]

Weiterlesen

LieblingsChinesisch: Schwanger und Mutter

Baby und Großmutter

Heute will ich mich anläßlich des Muttertags ganz besonderen Schriftzeichen widmen. Schwanger Das Eine ist das grandiose Schriftzeichen für „schwanger„: 孕 yùn = schwanger 乃 • nǎi = sein (Verb) 子 • zǐ = Sohn Das Schriftzeichen  „schwanger“ setzt sich aus zwei Teilen zusammen, die für sich genommen auch eine Bedeutung haben: Der „dicke Bauch“ bedeutet „sein“ (das Verb) und […]

Weiterlesen

LieblingsChinesisch: Baby – geliebt und gehütet in China

Baby in China

Es gibt viele Worte im Chinesischen, mit dem das Kostbarste, was eine Familie haben kann, das Baby, bezeichnet wird. Mir gefällt das Erste sehr gut. Das ist doch ein tolles Schriftzeichen: Man kann genau die Frau erkennen, die zwei unglaublich große Schätze in die Höhe hält. 婴儿 • yīng’ér = Baby, Säugling 娃娃 • wáwa = Puppe, Säugling 宝贝 • bǎobèi […]

Weiterlesen

Christliche Feiertage auf Chinesisch

Weihnachtsdekoration in Shanghai

Es wird Zeit, dass ich den christlichen Feiertagen im Chinesischen Raum gebe. Auch wenn es in China nicht unbedingt gerne gesehen wird, gewinnen sie immer mehr an Bedeutung. Vor allem, weil sich so wunderbar Geld damit verdienen lässt. Weihnachten 圣诞节 • shèngdànjié = Der Heilige/Weise + Geburtstag + Feiertag 圣诞快乐! • shèngdàn kuàilè = Frohe Weihnachten! 降临期​第​一​主日 • jiànglínqī dì […]

Weiterlesen
1 2 3 8