Zuletzt aktualisiert vor 1 Jahr
Mein heutiges Schriftzeichen dürfte vielen bekannt sein:
香 • xiāng = duftend
Der Duftende Hafen
Es ist das erste Schriftzeichen für Hongkong:
香港 • Xiānggǎng = duftend + Hafen
Das Schriftzeichen 香 setzt sich zusammen aus
禾 • hé = Hirse
und
甘 • gān = lieblich, süß
Süße Hirse macht wohl für den Chinesen den Inbegriff für Wohlgeruch aus.
Das Schriftzeichen kann auch alleine stehen. Dann kann es u.a. „Weihrauch“ heißen. Viel häufiger wird es in zweisilbigen Wörten benutzt:
香烟 • xiāngyān = duftend + Rauch = Weihrauch, aber auch Zigarette
Dazu habe ich folgende spannende These gefunden: Das 2. Zeichen „Rauch“ zeigt einen gefangenen Menschen neben dem Feuerradikal. Soll das heißen, dass der Mensch Sklave seiner Sucht ist? Übrigens ist das Zeichen für Rauch auch ein veraltetes Zeichen für Opium.
Weitere duftende Begriffe:
香蕉 • xiāngjiāo = duftend + Banane = (Obst-) Banane
香水 • xiāngshuǐ = duften + Wasser = Parfum
香花 • xiānghuā = duftend + Blume = Duftblume
香气 • xiāngqì = duftend + Luft = Aroma
Die Wurst
Kommen wir nun zu dem Wort, das mir bei der Recherche besonders aufgefallen ist:
香肠 • xiāngcháng = duftend + Wurst = Wurst
Dass die Chinesen Wurst mit einem Begriff zusammenbringen, den wir eher mit Parfum und blühenden Blumen verbinden, ist schon erstaunlich. Die Wurst ist eben mit einem gewissen Wohlgeruch versehen, den ich durchaus nachempfinden kann.
Es gibt in China eine Auswahl an fetten oder mageren Würsten. Dabei sind verschiedene Arten, die von frischem Schweinefleisch bis hin zu Schweineleber, Entenleber und sogar Putenleber reichen.
Beliebt ist die „Rote Wurst“, die stark nach Knoblauch riecht. Sie wurde vor mehr als 120 Jahren von Russen in Harbin eingeführt und verbreitete sich in ganz China.
Ihr Anblick ist im Reich der Mitte eher selten. Als Aufschnitt kennt man in China die Wurst erst kurze Zeit. Doch auch die Currywurst findet ihre Liebhaber.
咖喱 香肠 • gālí xiāngcháng = Curry + Wurst
Übrigens: Das erste Schriftzeichen 咖 findet Ihr auch im Wort für „Kaffee“ wieder.
Habt Ihr schon mal Currywurst in China gegessen? Schreibt es mir in die Kommentare!
Ich bin darauf aufmerksam gemacht worden, dass in meiner Auflistung der Stinke Tofu fehlt. 臭豆腐. Doch das ist anderes Schiftzeichen, das auch anders ausgesprochen wird (chou).
Duftend
- Eine Tasse Kaffee in China
- Zigaretten
- Der Flieder und die Gewürznelke
- Nach Fisch duftende Fleischstreifen – Rezept
- Mein erster Aufenthalt in Hongkong
- Es duftet ein Gedicht
- Die Taklamakan-Wüste, geheimnisvoll und abenteuerlich - 1. Dezember 2024
- Deutsches Zollmuseum Hamburg - 26. November 2024
- China Visum – ein Rückblick - 22. November 2024